仏語ニュース記事から Jeu de mots を探す [20minutes]

仏語ニュース記事から Jeu de mots を探す [20minutes]
もくじ

※外部サイトへのリンクにはアフィリエイトタグが含まれている場合があり、購入や会員登録の成約などから、当サイトが収益化を行うことがあります。詳細はプライバシーポリシーをご確認ください。

フランスの語学学校で、先生が教えてくれた「jeu de mots」。

いわゆる「言葉遊び、謎かけ」的な意味合いです。

とくにこのjeu de motsをうまく使っている(らしい)のが、フランスの語学学校の先生曰く、無料新聞のひとつである、20minutesです。

フランスでは、朝や夕方の通勤時間に合わせて、無料の新聞をよく配っていて、有名どころだと他にmetroDirectなどがあります。

それぞれのサイトではウェブでも記事が読め、iPhoneアプリもあったりします。

ゲーム感覚でJeu de mots探しをしてみよう

毎朝このジャーナルを貰って学校に行くのが日課で、先生も授業の始めに必ず「今日はjeu de motsはありましたか?」なんて聞いてくれるのですが、これがなかなか難しい。

Jeu de motsは、だいたい見出しの中にあります。

たとえば、こんな記事。

参考リンク
L'ancienne libraire ne tourne pas la pageLes éditions Stock ont décidé de le sortir au dernier moment, en écho avec la rentrée littéraire. Dans Fah­renheit 2010 – référence au roman Fahrenheit 451 et à la température à laquelle brûle le papier –

libraire(本屋の主人)と、tourner la page(ページをめくる=過去を忘れて次に進む)というイディオムをかけています。

フランコフォンの人が近くにいればいいのですが、独学だとなかなか難しいかもしれません。

yuko
yuko

先生曰く、20minutesはほぼ毎日どこかにjeu de motsを入れているとのこと。

私はフランスの語学学校にいた当時は、ほぼ毎日新聞を貰い、授業でチェックされた記事は切り抜いてノートに貼り、後で復習していました。今見ても、非常に勉強になります。

まずは見出しをチェック

日本の新聞でも「ヤマダ電機、今夏が山だ」などと見出しにシャレを入れたりしているものがあるように、フランスの新聞でもこういう言葉遊びがあるということです。

jeu de mots

当時の切り抜きノート

20minutesのサイトでは日々のニュースが読めますが、見出しだけでもちょっと見てみては如何でしょう。

見つかれば、プリントアウトしてスクラップにしておくと、後から見返した時にまた復習できます。

フランス語をよく知っていないとなかなか難しいので、jeu de mots探しは上級者向けですが、自分でも使いこなせるようになるとカッコイイですね!

参考リンク
20 Minutes20 Minutes, information en continu, actualités, politique, sport…